Только один показ в Саратове! Российская премьера моноспектакля по роману Мейлис де Керангаль «Починять живых»!

Только один показ в Саратове! Российская премьера моноспектакля по роману Мейлис де Керангаль «Починять живых»!

23 октября в 18:30 в малом зале Саратовского театра драмы имени И. А. Слонова состоится единственный в Саратове показ моноспектакля «Починять живых».

Российская премьера моноспектакля по роману Мейлис де Керангаль в постановке Эмманюэля Нобле при поддержке Посольства Франции в России, Французского Института и Альянс Франсез. В рамках франко-российского года языка и литературы.

«Починять живых» — это роман о трансплантации сердца 19-летнего Симона 50-летней Клер. Это целая цепь событий, происходящих в течение суток: на пересадку сердца, этот подвиг современной медицины, есть всего 24 часа. Это одновременно очень личное и коллективное приключение вокруг жизненно важного органа и символического сосуда, в котором «живут» все человеческие эмоции.

Премьера спектакля состоялась в Авиньоне в 2015 году. Премия Мольера 2017 года за лучший моноспектакль, Премия Бомарше 2017 года за лучший спектакль.

О спектакле

С молодым серфером сином случилось несчастье и теперь Симон находится в состоянии мозговой смерти. Его мозг уже не работает, но остальные органы еще живы. Врачи предлагают донорство. Чинить живых – это роман о трансплантации сердца: о том, как сердце девятнадцатилетнего Симона стало возможным пересадить пятидесятилетней Клер, это повествование в контексте борьбы против времени, которое берет в плен. Это целая цепь событий, происходящих в течение суток, в течение которых надо осуществить этот подвиг современной медицины. Это одновременно очень личное и коллективное приключение вокруг этого символического жизненного органа и того сосуда, где живут все человеческие эмоции.

«…Название романа … — это цитата из пьесы Чехова «Платонов» : «Что делать , Николай ? – Хоронить мертвых и починять живых» В этом чудесном романе писательница никогда не отделяет «техническое» от поэтического, повседневность от метафизики , уязвимую интимность от коллективной эффективности. В ее манере письма мы находим все регистры языка, в этом рассказе перемалываются в единое целое мысли и чувства.» Мир книг

Создатели и исполнители

Эмманюэль Нобле — сценическая адаптация, постановка и исполнение

На французском с русскими субтитрами

История спектакля

Эмманюель Нобле прочитал книгу Чинить Живых, которая его сильно поразила. Он сразу решил ее садаптировать и она вышла в мир три месяца, после того как книга вошла в продаж.

«Донорство – это абсолютное великодушие. Бесплатное, анонимное, а взамен – всего-то ничего – жизнь. И выбор надо делать на пике боли, и делают его близкие, вокруг тела, которое вроде бы спит. Вопрос, который встает в этой связи, это настоящий выбор общества, на него есть два возможных ответа – альтруизм героический и скрытый. Это — противоположность тем моделям, которые действуют сегодня. Мэлис де Керангаль дарит нам свою историю, в которой отражены конечность жизни и человеческий гений, при этом не забывая о напряженности и скоротечности времени. В ее словах содержится огромная сила жизни, которую нужно пропустить через мозг и передать от одного сердца к другому. В романе Чинить живых есть что-то Чеховское, его просто необходимо было перенести в сегодняшний театр. »

Эмманюэль Нобле

Слово автора книги Майлис де Керангал

«24 января 2014 года после читки романа «Чинить живых» я познакомилась с Эмманюэлем Нобле. Он дал мне в руки напечатанное «режиссерское предложение», которое он написал после прочтения романа. Он хотел сделать театральную адаптацию, он собирался быть на сцене один.

Это предложение никогда не вызывало у меня сомнений, хотя и было парадоксальным. Один человек хотел воплотить коллектив в действии, размножить одно тело на многие. Наоборот, мне казалось, что интуиция Эмманюеля Нобле исходила из глубокого понимания текста. Он хотел стать рассказчиком этой современной эпопеи, и в то же время её сердцем, соединив роман с той литературной эпохой, где голоса доносили строки, передавали строки, соединив роман с театром.

Что мне нравится в этом проекте – именно то, что он вводит в действие голоса, воплощает голоса, размножает и концентрирует их, как волны смыслов, как силовые линии. Слова становятся действиями, передают и представляют действия. Более того, голоса добавляют в проект Эменюэля Нобле, понятие «слушания», слушание – это тоже действие, наше действие, намеренное действие в театре.

Говорить-слушать-действовать: адаптация романа ставит в центр сцены тело. Тело артиста становится и движением, и средоточием эхо – это целая хореография жестов. Что мне кажется прекрасным в идее моноспектакля – тело исполнителя становится местом физического, даже атлетического представления, одновременно воспроизводя физиологический подвиг трансплантации, воплощая одно за одним все тела, участвующие в истории. Что меня тронуло в предложении Эмменюэля Нобле – то, что актёр становится сердцем, мигрирующим человеческим сердцем, душой театрального действа. »

Майлис де Керангал

Только один показ в Саратове! Российская премьера моноспектакля по роману Мейлис де Керангаль «Починять живых»!
|||::
Саратов, Рабочая, 116