Человек языкатый. Дмитрий Казаков

Сен 12 • PRO Книги

Новинка издательства Бомбора: «Человек языкатый». Автор Дмитрий Казаков.

О книге

Эльфы без глаголов, лингвисты-феминисты, игра языков в «Игре престолов» и языки для общения с ангелами: Дмитрий Казанов исследует искусственные языки и рассказывает об их создателях — мистиках, ученых и энтузиастах.

На 2020 год на Земле насчитывается 7117 языков. Но люди не останавливаются на уже существующих языках — и все время изобретают новые. Можно ли создать язык, который будут понимать все носители славянского языка без перевода? На каком языке говорить с Богом? Как общаться с инопланетянами и роботами? Эти и другие вопросы лингвистики исследует писатель и переводчик Дмитрий Казаков в книге «Человек языкатый».

От древнееврейского до эсперанто: Дмитрий анализирует языкотворческий труд и ищет ответ на вопрос — зачем люди создают новые языки и как они это делают. Читатели узнают:

  • Как немецкая аббатиса хотела создать идеальный язык, которым Адам разговаривал с ангелами в раю
  • Чем увенчались успехи американского лингвиста-самоучки Джона Кихада, который потратил 26 лет, чтобы создать свой язык — ифкуиль
  • Для чего Толкиен создал два десятка искусственных языков в рамках мира «Властелина колец»
  • Как разрабатывались высокий валирийский и дотракийский, языки «Игры престолов», которые в текстах Джорджа Мартина были представлены в лучшем случае краткими фразами
  • Почему язык сериала «Звездный путь» — клингонский — стал настолько популярным, что на него переводят Шекспира и Кафку, а «Википедия» использовала символы этого алфавита на своем логотипе
  • Как лаадан — феминистский язык, созданный для общения между женщинами, учитывает особенности женской психологии и поведения
  • Чем артланг отличается от конланга, а пиджин — от креольского языка

Дмитрия Казакова интересуют не только искусственные языки. Автор разбирает языки вроде бы естественные, но возникшие не совсем стихийно, а при волевом участии конкретных людей — например, иврит. Этот древний язык был возрожден Бен-Йехудой в конце 19 века, ради чего ему пришлось изолировать сына от сверстников и запретить супруге петь колыбельные на русском или идише. Читатели увидят, что с этого странного поступка берет начало сообщество людей, для которых иврит стал первым, материнским языком, через тысячелетия после того, как исчез древнееврейский.

Это интересно:  Фея второго ранга. Анна Вербовская

«Книга представляет собой научно-популярный текст, посвященный разного рода сознательному вмешательству человека в язык. Хотя человек бессознательно овладевает языком и развитие языков во многом происходит стихийно и независимо от воли людей, это не означает того, что сознательная деятельность здесь невозможна. Выдающийся ученый И. А. Бодуэн де Куртенэ писал о том, что язык — это орудие и деятельность, и социальный долг каждого человека — совершенствовать свои орудия и даже заменять их. Этим улучшениям и заменам посвящена книга Дмитрия Казакова».
М. А. Алпатов, лингвист, доктор филологических наук, академик РАН

Чтобы разнообразить чтение, автор приводит перевод отрывков известных литературных произведений на искусственные языки — от романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» до Пушкинского «Пророка».

Книга увлечет филологов, лингвистов, литературоведов, фольклористов, историков и всех, кто интересуется процессами создания языков и людьми, которые их придумывают. Вместе с книгой читатели погрузятся в мир искусственных языков, разберут лексикон и грамматику самых загадочных наречий, на которых когда-либо общались люди.

Дата выхода книги: 5 сентября 2020 года.

Комментарии закрыты.

« »