Тамара Крюкова

Тамара Крюкова. Интервью с классиком…

Дек 4 • В НОМЕР, Люди • 3979 Просмотров • Комментарии к записи Тамара Крюкова. Интервью с классиком… отключены

Тамара Крюкова – известная русская писательница, автор 43 книг для детей и юношества, среди которых книги для малышей, повести-сказки для детей младшего школьного возраста, сборники стихов, фантастика и приключения для подростков, молодежные романы. В каждом городе, куда приезжает писательница, ее с теплом встречают поклонники. В Саратове также с нетерпением ждут встречи с Тамарой Крюковой.

За месяц до визита Тамары Шамильевны в Саратов, нам удалось пообщаться с живым классиком и расспросить ее о жизни, творчестве, героях ее книг и о многом и много другом.

Тамара Шамильевна, давайте начнем с «традиционного» для писателей вопроса: как вы стали писательницей?

В школьные годы я писала стихи и не помышляла о карьере писателя, но часто профессия нас выбирает, а не мы ее. Когда моему сыну было пять лет, нам пришлось полгода жить в разных городах. В письмах я посылала ему сказку с продолжением, где он был главным героем. Так родилась моя первая книга “Тайна людей с двойными лицами”.

У вас множество книг. Множество героев и персонажей этих книг. Все они очень разные. А какие ваши герои наиболее любимые, а какие нет?

Любить – значит понимать. Чтобы родился литературный герой, автор должен знать его, как самого себя. Я понимаю все их поступки, мотивацию, поэтому люблю всех: и положительных героев, и злодеев. Это ведь я наделяю их теми или иными чертами характера, поэтому не любить свои создания было бы некорректно с моей стороны.

А кто или что вдохновляет вас в литературе?

Иногда музыка, иногда прогулка на природе, иногда услышанная реплика – по всякому.

Какое место в Вашем творчестве занимает написание стихов? Для вас это так же важно, как и создание прозы, или же нет?

Я не считаю себя поэтом. Стихи для меня – это отдых.  Это как решение головоломки: и развлечение, и голова занята. А над прозой я работаю долго, много раз редактирую и перекраиваю написанное.

Много ваших книг экранизированы. А какие бы вы хотели видеть на экране в будущем?.

По книге “Костя + Ника” снят фильм “КостяНика. Время лета”, который я очень люблю. По книге “Потапов, к доске!” – одноименная комедия, а недавно закончились съемки фильма по повести “Ведьма”. Он пока еще не вышел на экраны, я видела только черновую версию. Фильм получился зрелищным, но, к сожалению, главная мысль повести и душа утеряны. А насчет будущего – режиссерам и продюсерам виднее. Говорят, что все мои книги кинематографичны, поэтому фильм можно снять по любой из них.

Ваши книги посвящены самым разным возрастам. Скажите, для аудитории какой возрастной группы писать сложнее всего, а для какой проще?

Возраст аудитории, как и пол, для меня не имеет значения. Важно, кем я себя ощущаю во время работы: пятилетним сорванцом, школьником или студентом, мальчишкой или девчонкой.

Есть ли какие-то особенности и сложности в написании детских книг?

Детские книги может писать только тот, в ком еще живет детство. Слишком взрослые тети и дяди уже не помнят, каково это – быть ребенком.

Тамара Крюкова

На ваших книгах подросло уже не одно поколение, скажите, меняются ли предпочтения читателей со временем? И если да, то стараетесь ли вы всегда этим предпочтениям соответствовать, или же ваша цель – писать книги актуальные во все времена?

Предпочтения моих читателей меняются, но не со временем, а с возрастом. В три года они любят “Автомобильчик Бип”, в шесть – “Дом вверх дном”, в двенадцать – “Ловушку для героя”, в восемнадцать – “Триптих в черно-белых тонах”…  Я не следую за модой.

Технический прогресс меняет декорации, а люди остаются прежними. Когда не было планшетников и мобильных телефонов, люди точно так же радовались, печалились, дружили, ссорились и любили.

На данный момент актуальна такая проблема, что дети стали очень мало читать, предпочитая книге телевизор или компьютер. Как вы думаете, как можно справиться с этой проблемой и как сильно это может отразиться на будущем детей?

Никто не спорит, что читающие дети более развиты. У них лучше поставлена речь. Они свободно ведут беседу и умеют логично и аргументировано высказываться. То есть у них больше шансов в будущем найти престижную работу. Я бы не стала винить детей в том, что они мало читают. Дети – это отражение взрослых. В семье, где любят книгу, ребенок скорее пристрастится к чтению, чем там, где книге предпочитают бутылку пива. Впрочем, мне грех жаловаться на своих читателей. Они прочитывают всё гораздо быстрее, чем я пишу.

На своем сайте вы рассказали читателям, что все ваши истории придуманы, а образы героев также родились исключительно в вашей фантазии, или же они стали отражением реальных людей? К примеру, школьники Женька Москвичев и Леха Потапов?

Я не описываю реальных людей. Мне это мешает. Но, как и все писатели, я подмечаю детали внешности, жесты, интонации, черты характера… Поэтому можно считать, что Женька и Леха – это каждый из тысяч школьников, с которыми мне довелось встречаться.

Скажите, пожалуйста, каждый раз, когда вы слышали негативную критику в свой адрес, получали отказы, как вы находили в себе силы не сдаваться, а продолжать писать дальше?

В самые трудные времена случалось чудо, и мне приходила поддержка. Либо кто-то из знатоков литературы давал мне восторженную рецензию, либо какое-нибудь издательство заключало со мной договор, а иногда мне даже выплачивали аванс. Не важно, что книга впоследствии не выходила. Я получала эмоциональный заряд, который помогал мне идти дальше.

Какие цели вы ставите перед собой на данный момент?

Мне хочется, чтобы мои книги дошли до всех российских детей, даже до тех, кто живет в отдаленных деревнях и селах.

Тамара Крюкова

Какие книги вы бы посоветовали почитать начинающим писателям?

Лично мне на душу лег “Мартин Иден” Джека Лондона. Очень вдохновляет. А еще я бы посоветовала читать как можно больше интересных современных авторов. Классическую литературу прошлых веков знать нужно, но она не даст того роста. Стиль письма сильно изменился. Нынешняя литература более динамичная, метафористичная, емкая. Оговорюсь, не вся. Но ведь и в прошлом были авторы, которых знает весь мир, и те, кто был весьма популярен, но давно забыт. К современникам я причисляю классиков второй половины ХХ века: Хемингуэй, Ремарк, Фолкнер, Воннегут… Лауреатов премии “Книга года” и современных авторов, пишущих на русском языке: Евгений Водолазкин, Мариам Петросян, Дина Рубина, Дмитрий Липскеров… Ныне живущих зарубежных классиков: Николо Аманити, Карл-Йоган Вальгрен, Родриго Кортес, Йен Бэнкс… Каждый из этих списков можно продолжать. На сайте www.fant-asia.ru в разделе «Интересы» я даю короткие рецензии на прочитанные книги. А из детской литературы я считаю вершиной мастерства «Бесконечную историю» Михаэля Энде.

Какой вы можете дать совет человеку, решившему прикоснуться к этому искусству и стать писателем?

Будь собой. Никто, кроме тебя не расскажет твои истории и не оживит твоих героев.

Справка CityGu.ru о Тамаре Крюковой

Тамара Шамильевна Крюкова — член Союза писателей России с 1997 года.

Автор 43 книг для детей и юношества, которые вышли в 16 российских издательствах. Общий тираж книг превысил 1.5 млн. экземпляров.

Окончила факультет иностранных языков Северо-Осетинского государственного университета. Работала переводчиком в Египте, преподавателем английского языка в одном из столичных вузов. Вместе с мужем была в командировке в Южном Йемене, где и родилась первая книга «Тайна людей с двойными лицами».

Лауреат Международного театрального фестиваля «Счастливые дети» (2004). Председатель Оргкомитета Международного молодежного проекта «Мы пишем Книгу Мира», инициированного Московским городским Дворцом детского (юношеского) творчества. Лауреат первой премии Международного общественного фонда «Русская культура» за возрождение литературы для подростков России (2005). Лауреат первой премии конкурса на лучшую книгу о подростках, проводимого Издательским советом Русской Православной Церкви (2006). Лауреат первой премии IV Всероссийского конкурса произведений для детей и юношества «Алые паруса», проводимого Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям (2007). Лауреат Премии Правительства Российской Федерации в области образования за 2008 год. Один из авторов федерального комплекта учебников «Русский язык».

По произведениям Тамары Крюковой сняты два полнометражных художественных фильма: молодежная романтическая история по повести «Костя + Ника» и кинокомедия «Потапов, к доске!». Фильм «КостяНика. Время лета» завоевал многочисленные награды, в том числе Гран-при XIV Международного кинофестиваля «Артек», X Всероссийского фестиваля «Орленок», VI Международного детского фестиваля искусств «Кинотаврик», IV Международного фестиваля стран АТР «Pacific Meridian» и др.

Некоторые книги Крюковой переведены на немецкий, польский, словацкий, чешский, венгерский, болгарский, украинский, литовский, азербайджанский, армянский и киргизский языки.

В 2007 году Тамара Крюкова представляла Россию на Международном фестивале «БиблиОбраз» в программе «Открывая друг друга», цель которой познакомить читателей разных страх с современными авторами, пишущими для подростков.

С 2009 года является членом Высшего Литературного Совета при Союзе писателей России.

Впервые в Саратове интернет-портал CityGu.ru в рамках рубрики «PROКниги» проведет встречу с Тамарой Крюковой

7 декабря,  12:00,  ТЦ «Оранжевый», вход свободный!

Вся информация  по встрече здесь.

Текст: Дарья Татарчук

Фото из архива Тамары Крюковой

« »