Профессиональные технические переводы и их особенности

Мар 22 • Новости

Cотрудничество с иностранным производителем — сложный и ответственный процесс, включающий в себя множество условностей и подводных камней. Очевидно, что уже на начальных этапах многие потенциальные партнеры испытывают определенные сложности, сформированные культурными и языковыми барьерами.

Насколько бы грамотен не был штатный переводчик, даже его возможностей не всегда бывает достаточно для того чтобы донести то своего руководителя суть того или иного документа, особенно если речь идет о критически важной информации. Именно поэтому на рынке услуг существует такая ниша, как технический перевод официальных бумаг. В частности, речь идет о сертификатах, руководствах по эксплуатации, патентах и даже проектной документации.

Мало кто знает, но даже опытные лингвисты не всегда способны справиться с такой задачей. И дело тут даже не в том, что их уровня знания языка будет недостаточно для того, чтобы перевести тот или иной текст, ведь существует куда более специфическая проблема — контекст. Так уж вышло, что одно и то же слово может иметь совершенно разное значение, определяемое содержанием всего остального документа. Когда письменный перевод выполняется в отношении художественного произведения, переводчику достаточно общего представления о литературе, однако техническая сфера требует куда более глубоких познаний. Как следствие, в паре с лингвистами всегда работают так называемые редакторы, способные верно истолковать значение того или иного термина.

Важно понимать, что над сложным документом всегда будет работать команда специалистов, так как только такой подход позволяет исключить возникновение ошибок и неточностей. Конечно, необходимый персонал можно было бы нанять и в свой штат, но делать это не так уж и выгодно. Гораздо быстрее и проще отправлять подобные задачи на аутсорсинг, где существуют уже отлаженные механизмы обработки подобных заказов. Вы просто пересылаете все бумаги в адрес бюро переводов и через определенное время получаете профессиональную локализацию всех бумаг, независимо от сложности языка первоисточника.

Это интересно:  Лучшие материалы для дома и подоступной цене

Комментарии закрыты.

« »