Прошедший сентябрь оказался богат на театральные события, в том числе и на премьеры. Это неудивительно — начало сезона, зрители соскучились по театру и хотят чего-то нового, свежего, еще «не насмотренного». Одна из таких премьер состоялась на большой сцене Саратовского театра юного зрителя 12 сентября. Можно смело сказать, что «Василисса» была премьерой не просто ожидаемой, а долгожданной. Во-первых, эскиз «Василиссы» режиссера Петра Куртова зимой прошлого года стал безусловным фаворитом лаборатории «Планшет» по мнению зрителей и специального детского жюри. Во-вторых, само понятие «современная сказка» завораживает и интригует, обещая встречу с чем-то абсолютно новым и одновременно хорошо знакомым.
О чем это?
Мир славянского фольклора, переосмысление сюжетов и образов героев русских сказок сейчас необычайно популярны. Так что обращение к так называемому славянскому фэнтези — вариант беспроигрышный. Однако ни автор пьесы Мария Малухина, ни режиссер спектакля Петр Куртов не собирались просто эксплуатировать заведомо востребованную тему. Мир людей и мир лесной нечисти — это не привычное противопоставление добра и зла. Это разговор о возможности принятия чего-то или кого-то иного, непривычного; не хорошего или плохого, а просто другого. Люди бывают разные, волшебные лесные обитатели тоже бывают разные. И живут они по своим законам, часто непонятным противоположной стороне.
Василисса отправляется в запретный лес, чтобы найти Берендея и потребовать у него освободить ее родителей от непомерного оброка. У нее появляется неожиданный помощник и попутчик — юный оборотень Белояр. По пути они едва отбились от Полуденницы, ими чуть не пообедало Лихо Одноглазое, Василиссу почти утащили на дно русалки… Выбрались из всех передряг — и Белояр Василиссу спасал, и Василисса Белояра. Вроде бы разбить героев по принципу «хороший/плохой» несложно. Но… Но Полуденница отчаянно, до слез, смертельно тоскует без людей, которым она раньше, до неведомого Васе перемирия, много помогала; по колокольному звону стоявшей когда-то в поле церковки. Лихо Одноглазое бросает Василиссе: «...А где видано — чтоб человек добрым был? (…)Не бывает племени твоего, девица, добрых людей. Были бы, я бы на тебя сейчас двумя глазами смотрело…». А верный друг Белояр, оказывается, водит ее по лесу окольными тропами, специально запутывая дорогу к Берендею, да еще заклятие на нее наложить пытался.
С самой Василиссой тоже все непросто. Откуда у нее в нужный момент берутся слова сильной ворожбы, которой люди не владеют? Да и змеиного языка люди не разумеют, и клыки у них внезапно не отрастают (и уж точно не исчезают потом). Это уже позже, добравшись до Берендея, Василисса узнает, что в той страшной войне между людьми и лесной нечистью, после которой и наступило Перемирие, погибла ее родная мать — человеческая женщина, бросившаяся на помощь своему мужу, отцу Васи — змею-василиску.
Почему род людской издревле враждует с лесными обитателями? А потому что! И все. Положено так. Более точного ответа никто не дает. Истоки давней ненависти людского племени к племени лесному, пожалуй, лучше всего выражает деревенский парень Микола: «Больно уж хорошо живет нечисть поганая» Ладно хоть, что среди людей (да и среди нечисти) хватает тех, кто понимает, что «драка нам ни к чему».
Еще это разговор о любви. В первую очередь о любви родителей и детей. Только любовь заставила приемных родителей Василиссы отказаться от жизни среди людей, подписать кровью колдовской кабальный договор с Берендеем. И им было совершенно все равно, что они воспитывают нечисть лесную — дитя василиска. Василисса — их дочь, желанная, вымоленная. Любимая. А Вася ради любви к ним готова отказаться от самой себя, от своей сущности, от лесного зова. И понимая это, родители идут на самую великую жертву. Вот уж где избитая фраза «Если любишь — отпусти» написана кровью по сердцу! Они готовы отпустить Василиссу, отказаться от единственного и самого дорогого, что есть у них в жизни — от своего ребенка. Берендей дает дочери своего друга-василиска право выбора. И родители — самые близкие, пусть и не родные по крови, — тоже дают ей это право.
Василисса, дочь василиска и человеческой женщины, воспитанная людьми и принятая лесом, может стать тем самым первым тоненьким мостиком, который соединит два разных мира, чтобы их обитатели — осторожно, опасливо, бережно — учились понимать и принимать друг друга.
О спектакле
Сказку можно рассказать по-разному. И поставить тоже можно по-разному. Можно устроить на сцене сказочный лес, нарядить героев в максимально реалистичные (насколько применимо это понятие для сказки) костюмы и рассказать волшебную, немного страшную, поучительную историю со счастливым концом. А можно дать простор зрительской фантазии и пригласить его в мир снов, где все по-своему логично, но никак не умещается в рамки реальности. Вот именно так — как сон, как фантасмагория — воспринимается ТЮЗовская постановка «Василиссы».
Кто из нас в детстве, в отрочестве готов был поверить в свою обыкновенность, в то, что не создан для чего-то особенного? Вот и в Василиссе живет неосознанная вера в эту «особенность», тревожит, бередит душу. Приходят сами собой странные слова, сплетаясь в таинственную вязь древних заговоров; манит огромная ясная луна в небе; зовет запретный, страшный, но такой притягательный лес… Тяжело чувствовать этот зов, не понимая, что это такое, что творится с взрослеющей девочкой. И спросить не у кого: у маменьки и тятеньки нельзя, совершенно точно нельзя — испугаются, расстроятся, не поймут, а больше-то рядом и нет никого. Как справиться с тем, чему нет, не должно быть места в привычном реальном мире? Зов мучает, сводит с ума, но без него жизнь станет слишком спокойной, слишком правильной, слишком пресной. Вот эту двойственность, эту сумятицу в душе Василиссы как раз и передают не только слова, но и вся «картинка» на сцене — лес, который и не лес вроде; образы, которые то появляются, то исчезают, иногда будто бы и не имеющие отношения к происходящему. Отсюда и контрабас, которому не место ни в лесу, ни в деревне; и старое пианино, становящееся то холмом в поле Полуденницы, то частью леса — в реальность они явно не вписываются, а вот во сне вполне органичны.
В тексте звучит много древнеславянских заговоров. Точнее, вполне уместных стилизаций под заговоры, хорошо передающих их мелодику, построение, речевые обороты. Звучит очень достоверно и прекрасно вписывается в общий стиль постановки. Слова и звуки, как и визуальные образы, переплетаются, перемешиваются — и это тоже оправдывается некоторой фантасмагоричностью повествования. Однако, к сожалению, иногда с этим «перемешиванием» случается перебор. Русалки, разговаривая с Василиссой, заговаривая, завораживая ее, в какой-то момент начинают говорить каноном, когда каждая повторяет фразу с некоторым опозданием. Прием сложный и, в принципе, для такого стиля постановки вполне оправданный, но в итоге в зал к зрителю летит какофония. То же иногда происходит и с «заговорными» текстами. Их построение и мелодика сами по себе достаточно сложны, несколько даже гипнотичны, они требуют определенного темпа и стиля воспроизведения. Наложение «заговоров» на другой текст или их прочтение, при котором слова не вытекают одно из другого, а спотыкаются друг о друга, смешиваются, приводит к той же самой какофонии для зрительского слуха. Возможно, это и усиливает общую атмосферу происходящего на сцене, но если слово написано, а тем паче произнесено, оно все-таки должно быть услышано. Впрочем, может быть, это исключительно технические недочеты первого показа или просто особенности личного восприятия.
Послевкусие
«Василисса», безусловно, интересный и качественный спектакль. Понравился ли он мне? Скорее да, чем нет. Немного мешали восприятию некоторая суетливость героев и та самая какофония слов, о которой уже говорилось. Но это только временами, это не на протяжении всего спектакля. Работа актеров, как всегда в ТЮЗе, на высоте, выделить кого-то одного или даже нескольких не получится — прекрасно сыгранный ансамбль, цельная яркая картина.
Что можно посоветовать тем, кто еще не смотрел «Василиссу», но собирается это сделать? Во-первых, обратите внимание на возрастной ценз 12+, он не просто так поставлен. Детей младше на этот спектакль лучше не водить, даже если они «умненькие», «смышленые» и «вообще театр любят». Дело не в сюжете, а именно в стиле постановки. С сюжетом, с основной идеей как раз все хорошо — только помните, пожалуйста, это спектакль все же не про «хорошую» нечисть и «плохих» людей. Это спектакль про взаимопонимание и любовь, которым дети учатся в процессе взросления.
Текст: Елена Имбирева
Фото: ТЮЗ
Вам будет интересно
Июл 2025
В июле выйдет исследование о преодолении нацистского прошлого в Западной Германии и история конфликта Израиля и Палестины. Также готовятся к выходу роман об исландском чернокнижнике, космический вестерн о силе печатного слова и переиздание ...
Июл 2025
Информируем о выходе новой книги: "Я не ленивый, глупый или сумасшедший. Спасательный круг самопомощи для взрослых с СДВГ". Автор Кейт Келли. О книге Вы привыкли к тому, что вы ничего не успеваете, не ...
Июл 2025
Лето — идеальное время для погружения в мир книг. Когда школьные будни остаются позади, а впереди долгие каникулы, самое время открыть для себя новые литературные миры. Этим летом издательства порадовали юных читателей особенно ...
Июн 2025
Роман Анны Стюарт "Акушерка Аушвица" — это пронзительная и глубоко эмоциональная история, основанная на реальных событиях с элементами художественного вымысла, которая переносит читателя в мрачные времена. Книга рассказывает о судьбе Станиславы Лещинской, акушерки, ...
Май 2025
Информируем о выходе новой книги: "Творческое объединение «Экран». История телеанимации от Леопольда до Пластилиновой вороны". Автор Сергей Капков. О книге Книга Сергея Капкова продолжает авторскую серию, начатую изданием «Легенды студии „Союзмультфильм“». Автор прослеживает ...
Май 2025
С 15 по 17 мая 2025 г. в ТЮЗе Киселева прошла лаборатория театральной критики под руководством известного театроведа, старшего педагога кафедры истории театра России (ГИТИС), проректора Высшего театрального училища (института) им. М. С. ...






