Театров кукол у нас в стране много. А вот учебных заведений, которые готовят артистов для этих театров, мало. Одним из этих немногих является Театральный институт Саратовской государственной консерватории им. Л.В. Собинова. Неудивительно, что первый спектакль студентов-третьекурсников мастерской Романа Васильевича Сопко и Антона Игоревича Черепанова вызвал повышенный интерес, ведь, простите за некоторый пафос, эти студенты — будущее театров кукол всей России. И, как показал спектакль, будущее весьма обнадеживающее.

Накануне первого показа, перед сдачей спектакля, представители СМИ смогли пообщаться с мастерами курса Романом Сопко и Антоном Черепановым. Разговор получился хоть и коротким, но интересным. Рассказывая о создании спектакля, Роман Сопко обратил внимание на то, что в качестве литературной основы для инсценировки была взята народная сказка в переложении Александра Николаевича Афанасьева, а не более привычная (и более поздняя) версия Бориса Викторовича Шергина, знакомая зрителям по мультфильмам «Мартынко» (1987 г.) и особенно по «Волшебному кольцу» (1979 г.), вошедшему в мультипликационный альманах «Смех и горе у Бела моря». Работая над инсценировкой Роман Сопко и Кирилл Михайлович Захаров не просто переложили для сценического исполнения волшебную сказку. Они добавили в нее вполне современного звучания, при этом сохранив оригинальность языка, а еще, не меняя сюжета, чуть иначе расставили в нем акценты. В итоге на основе волшебной сказки получилась «история про человека, который хотел жить лучше» (кстати, в спектакле намеренно используются отсылы к драматургии Чехова) и еще, пожалуй, даже, в первую очередь, по словам Сопко, «это история про маму».

Немного информации

Уже при просмотре программки начинаешь понимать, насколько серьезной и во многом уникальной была работа над «Волшебным колечком». Не каждый репертуарный спектакль, и не только в театре кукол, может похвастаться такой подготовкой. Судите сами. Начнем с музыкального оформления (композиторы В. Купревич, В. Ковалев, И. Лихачев, А. Кремаренко). Треки записывались специально для спектакля — полностью, с аранжировками, сведением, мастерингом и т.д. Для записи использовались как современные, традиционные, так и аутентичные музыкальные инструменты. В исполнении Колыбельной артистам (извините, пока еще студентам) помогал Народный хор Саратовской государственной консерватории (запись тоже делалась специально для спектакля).

Художник-постановщик — Анна Репина, главный художник Рязанского театра кукол, еще во время работы в Сыктывкарском Академическом театре драмы им. В. Савина дважды становившаяся Лауреатом премии Правительства Республики Коми в области драматургии и сценического искусства им. В. Савина, не считая других побед и наград.

Художником по свету стал Максим Шлыков, художник по свету Саратовского ТЮЗа (кстати, с 2006 по 2017 г.г. он работал художником по свету как раз в «Теремке»)

Педагоги по вокалу и вокальному ансамблю (Ирина Левина, Татьяна Юрасова), хореографии (Алексей Зыков), пластике (Ирина Борисова), сценической речи (Светлана Никулина) — поверьте, все эти имена перечислены в программке не просто для проформы. Потому что все это в спектакле было на высшем уровне. И это общая победа всех педагогов и студентов.

О постановке

Спектакль получился необычный, яркий, динамичный, в чем-то неожиданный и очень цельный. Костюмы и визуальное оформление — невероятная, сумасшедшая смесь фолка и стимпанка. Кажется, что такое сочетание даже представить себе невозможно, но ведь получилось же! Органично получилось, хорошо, зрелищно и понятно, без интересничанья и натужной вычурности. Впрочем, Роман Сопко, рассказывая о спектакле, сказал, что специально они к такому решению не стремились, оно просто возникло ниоткуда, появилось — и все. А это, наверное, самый точный показатель — когда решение вот так приходит, и понимаешь, что иначе и быть не может, что это единственно возможный вариант.

Актеры-люди и планшетные куклы на сцене равноправные партнеры. Герои сказки — куклы, но есть в спектакле еще и такие персонажи, как Потешники, которые фактически связывают все действие, объединяя эпизоды, сплетая нить рассказа. И вот они — исключительно люди. Вообще тенденция открытого взаимодействия кукол и людей, когда артисты становятся не невидимыми кукловодами, «голосами за сценой», а непосредственными участниками действия, уже давно и успешно набирает обороты. Это сложно, так как не только требует от артистов физической выносливости и умения «играть» голосом, но и задействует все навыки драматического артиста, в том числе пластику, умение работать телом. Но ведь и интересно по этим же причинам! Зрителю же важен в первую очередь не процесс, а результат. Так вот в «Волшебном колечке» результат получился великолепным! Профессионально оценивать работу третьекурсников будут их мастера, но для меня, как для зрителя, все было безукоризненно — сыгранность, пластика, речь, вокал (кстати, поют все ребята вживую).

Интересно решен переход от одной сцены к другой. Не занавес, не выделение светом одной из заранее установленных локаций, а сменяющие друг друга на большом поворотном круге рамы. Волей-неволей, а внимание концентрируется на сцене, происходящей на таком своеобразном «крупном плане». Рамы разные по стилю, по оформлению. Они не являются стилизованными изображениями королевского дворца или избы, но сосредотачиваясь на происходящем «в кадре», просто веришь, что да, это вот — изба, а это — дворец. И еще вызывает ассоциации с кукольными представлениями времен скоморохов.

Можно сказать много хорошего о каждой составляющей постановки — об идеально выстроенном свете и звуке (в какой-то момент звук совершенно ощутимо начал перемещаться от сцены вдоль стен по периметру и снова на сцену, и буквально все зрители начали оглядываться вслед за ним — великолепно же!), о необычном визуальном решении, об органичном музыкальном и пластическом оформлении, но, честное слово, это как раз тот случай, когда «лучше один раз увидеть»… Или даже точнее: «Лучше не один раз увидеть».

О спектакле

Сюжет «Волшебного колечка» большинству зрителей в целом знаком хотя бы все по тому же мультфильму 1979 года. Но именно в целом, потому что отличий, в том числе ключевых, хватает. Рассказывать обо всем спектакле — дело долгое и, пожалуй, вовсе ненужное. Его действительно надо видеть. Но вот упомянуть какие-то моменты вполне возможно.

Получив от Подземельного царя волшебное кольцо в благодарность за спасение Царевны-змеи, Мартын довольно быстро меняется. Сначала он искренне радуется, что им с матерью теперь не надо думать о куске хлеба, но неограниченная власть, которую дает кольцо, кружит голову. В жены — непременно Королевну! И как меняется его тон в разговоре с матерью! Как он посылает ее свататься! Делать надо так, как он сказал, потому что он так хочет. Без возражений! Прямым текстом сказано, что без ответа матери в дом лучше не возвращаться. А позже, когда Королевна становится его женой, Мартын даже внешне преображается, появляясь в длинном то ли кафтане, то ли кожаном плаще а ля Нео. И на робкие попытки поговорить о новоявленной невестке мать слышит в ответ: «Не лезьте в наши дела, родительница!». Кстати, «родительница» — вполне нормальное обращение, встречающееся в оригинальном пересказе Афанасьева, но Мартын ухитряется произнести его как оскорбление, как пощечину. В себя он придет только оказавшись в темнице, в ожидании казни, без крошки хлеба и глотка воды.

Мать Мартына… Удивительный голос! Невероятно мягкий, даже робкий, трогательный до слез. Потрясающе выразительные точные интонации! Если закрыть глаза и просто слушать, ее можно представить так, словно видишь воочию. Рассердившись на сына за купленный «лишний рот» вместо хлеба на всю зиму, она в сердцах произносит: «Ступай из дому вон!» и тут же ахает: «Сынок! Сынок, это я сгоряча… Сынок!» Но Мартын уже не слушает ее лепета — он ушел. Дети, выросшие в безусловной материнской любви, позволяют себе обижаться и не прощать. А мама… Мама простит — всегда и все.

Да, это история в том числе и о взаимоотношениях родителей и подросших детей. А ведь Мартын и его мама — не единственная пара «дети-родители» в этом спектакле. И все они разные…

Царевна-змея и ее отец, Подземельный царь. Он называет ее «милой дочерью», готов наградить Мартына за ее спасение, чем тот пожелает. Царевна же подсказывает Мартыну, чтобы просил самое дорогое царскому сердцу. И Мартын берет колечко, которое дороже всякого злата-серебра. Вот только Царевна-то, кажется, имела в виду не совсем это. Да и Царь, услышав про «самое дорогое», явно не про колечко сначала подумал, потому что дочь для его сердца дороже самого разволшебного кольца, наделяющего неслыханной властью и богатством.

Королевна и ее отец Король. Король, надо сказать, весь такой просвещенный и европеизированный.  Когда Королевна приходит по его зову и спрашивает: «Вы хотели меня видеть, батюшка?», Король прежде, чем ответить, тихо бормочет себе под нос: «Не то, чтобы хотел…» Нам как-то сразу дают понять, что характер у Королевны, мягко говоря, не сахар. Настолько, что и сам Король-батюшка от дочки не в восторге. И все-таки она идет замуж по отцовскому слову за мужичьего сына. С неприязнью, с соответствующими высказываниями, но подчиняется. А кто ее подучил вызнать мужнин секрет, да еще и объяснил, как именно это сделать? Король-батюшка (ах, какое варьете было во время этого объяснения!). Когда Королевна пропадает вместе с дворцом, мостом и прочим, Король бросает Мартына в темницу и требует отыскать все пропавшее. А на вопрос: «Королевну искать будем?» бормочет себе под нос: «Королевну искать не будем — велик риск, что найдем». Это он про свою пропавшую дочь. Но звучит смешно, да. Кстати, Королевна, завладев волшебным колечком, требует перенести ее «да хоть в тридесятое царство, в мышье государство… От стыда…» То есть все равно, куда, лищь бы подальше отсюда, от стыда, что воспитанная и обученная по-королевски, стала по отцовскому слову женой мужика безродного.

В этой сказке есть и история про дружбу, благодарность и умение налаживать взаимопонимание. Пес Журка и кот Васька, спасенные в свое время Мартыном, не особо проявляются в первой части истории. Ладят они друг с другом действительно «как кошка с собакой». И только необходимость отплатить добром за добро, помочь попавшему в беду хозяину, заставляет их объединиться и совершить буквально чудеса смелости, ловкости и хитрости. Часть этих чудес приходится просто на преодоление пути до мышьего царства и обратно, а уж в самом царстве и вовсе приходится постараться, чтобы Мышиный царь сам предложил сделать все, что они пожелают. К слову, Мыша-воин, лучший из лучших, которому и поручается добыть у Королевны волшебное кольцо, очарователен — этакий меховой помпончик-ниндзя.

Общее впечатление

Великолепно! Надо бы найти хоть чайную ложечку дегтя для этой бочки меда, но… не получается! Спектакль прекрасен от и до. Во всем. Даже при всем желании придраться не к чему. Да и желания такого, честно говоря, нет. Ярко, захватывающе, весело, легко, умно, технически продуманно. Прекрасная актерская игра. Все время забываю, что нет, пока еще не актеры, пока еще студенты-третьекурсники. Пожалуй, театрам кукол, желающим заполучить будущих артистов, уже пора занимать очередь. Мне заранее жаль, что такой сыгранный актерский ансамбль через год распадется. Хотя… кто знает… В любом случае, успеха и удачи ребятам!

Текст: Елена Имбирева

Вам будет интересно

  • Каша из тыквы с медом и орехами. Рецепт

    Ноя 2024

    Осень — это время, когда природа радует нас яркими красками и теплыми ароматами. В такие прохладные утренние часы особенно приятно начать день с теплого и питательного завтрака. Каша из тыквы с медом и ...

  • Книжные новинки в ноябре для детей

    Ноя 2024

    Ноябрь — это не только время уютных вечеров с чашкой горячего шоколада, но и прекрасная возможность познакомить детей с новыми увлекательными книгами. В этом месяце книжные полки пополнились яркими новинками, которые помогут юным ...

  • Non/fiction №26. Часть 2. Книжные новинки «БОМБОРЫ»

    Ноя 2024

    С 5 по 8 декабря в московском Гостином дворе на Ильинке, 4 пройдет зимняя международная ярмарка интеллектуальной литературы Non/fictioN. В этой публикации вы можете поподробнее узнать о книжных новинках, лекциях, выступлениях авторов книг ...

  • Рецепт: пирог с капустой и грибами

    Ноя 2024

    Осень — это время, когда природа щедро одаривает нас свежими овощами и грибами. Один из самых уютных и вкусных способов насладиться дарами осени — это испечь пирог с капустой и грибами. Этот пирог ...

  • Готовим рыбу: жареная щука с травами

    Ноя 2024

    Щука – это не только вкусная, но и полезная рыба, которая часто встречается в водоемах России. Приготовление жареной щуки с травами – это отличный способ насладиться местными дарами природы. В этой статье шеф-повар ...

  • Дайджест книжных новинок нон-фикшн. Ноябрь 2024

    Ноя 2024

    В мире литературы нон-фикшн занимает особое место, предлагая читателям не только увлекательные истории, но и ценные знания, практические советы и глубокие аналитические исследования. В нашем дайджесте мы собрали самые интересные и актуальные книжные ...